前の月/ 次の月 / 最新 hohiのPali語学習・作業記録

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

中部経典 32 Mahāgosiṅgasutta 牛角林大経 (1/14)

[マッジマ・ニカーヤ][牛角林大経]

目次


日本語訳

このように私は聞きました—ある時、世尊は牛角沙羅林園に多くの有名な有名な長老の弟子達と一緒に住んでおられました。サーリプッタ尊者と、マハー・モッガラーナ尊者と、マハー・カッサパ尊者と、アヌルッダ尊者と、レーワタ尊者と、アーナンダ尊者と、他の有名な有名な長老の弟子達と一緒に。実に、マハー・モッガラーナ尊者は、夕刻時に独座から立ち上がられて、マハー・カッサパ尊者のところにお近付きになられました。近付いてマハー・カッサパ尊者にこう仰いました —「さあ行きましょう、友、カッサパよ、サーリプッタ尊者のところに行きましょう、ダンマを聞きに」と。すると「そうしましょう、友よ」とマハー・カッサパ尊者は、マハー・モッガラーナ尊者に同意されました。そして、マハー・モッガラーナ尊者と、マハー・カッサパ尊者と、アヌルッダ尊者とは、サーリプッタ尊者のところにダンマを聞きに向かわれました。そこで、アーナンダ尊者は、マハー・モッガラーナ尊者と、マハー・カッサパ尊者と、アヌルッダ尊者とがサーリプッタ尊者のところに近付きつつあるのを御覧になりました。御覧になって、レーワタ尊者のところにお近付きになりました。近付かれて、レーワタ尊者のこのように仰いました—「友、レーワタよ、この善士達がサーリプッタ尊者のところにダンマを聞き近付きつつあります。さあ、行きましょう、友レーワタよ、サーリプッタ尊者のところにダンマを聞きに行きましょう」と。「そうしましょう、友よ」と、実にレーワタ尊者はアーナンダ尊者に同意なさいました。そこで、レーワタ尊者とアーナンダ尊者は、ダンマを聞きに、サーリプッタ尊者のところに向かわれました。

続きを読む

中部経典 32 Mahāgosiṅgasutta 牛角林大経 (4/14)

[マッジマ・ニカーヤ][牛角林大経]

目次


日本語訳

335.

1143このように言われた時に、サーリプッタ尊者はアヌルッダ尊者にこうに言われました—「友アヌルッダよ、語られたのは、レーワタ尊者によって自分の弁才に応じてです。それでは今度は私達がアヌルッダ尊者に尋ねます—「友アヌルッダよ、牛角(ゴーシンガ)沙羅林は喜ばしいことです、今宵は月夜です、沙羅の樹々は全てが満開です、香は天の香のようです。友アヌルッダよ、どのような姿の比丘によって牛角沙羅林が輝くでしょうか」と。「ここに、友サーリプッタよ、比丘が、清らかで、常人を超えた天眼によって、千の世界を観察しています。友、サーリプッタよ、あたかも、眼がある者である人がすぐれた高楼に登り、千の車の外輪を観察するようなものです。友、サーリプッタよ、このように、比丘が、清らかで、常人を超えた、天眼によって、千の世界を観察しています。友サーリプッタよ、このような姿の比丘が牛角沙羅林がを輝かせます」と。

続きを読む

中部経典 32 Mahāgosiṅgasutta 牛角林大経 (3/14)

[マッジマ・ニカーヤ][牛角林大経]

目次


日本語訳

334.

1142 このように言われた時に、サーリプッタ尊者はレーワタ尊者にこうに言われました—「友レーワタよ、語られたのは、アーナンダ尊者によって自分の弁才に応じてです。それでは今度は私達がレーワタ尊者に尋ねます —「友レーワタよ、牛角(ゴーシンガ)沙羅林は喜ばしいことです、今宵は月夜です、沙羅の樹々は全てが満開です、香は天の香のようです。友レーワタよ、どのような姿の比丘によって牛角沙羅林が輝くでしょうか」と。「ここに、友サーリプッタよ、比丘が独座を楽しんでいます。独座を喜び、自らを心の寂止を整えようとしています、禅定を軽視しておらず、智慧を具え、頻繁に閑居をなしています。友サーリプッタよ、このような姿の比丘が牛角沙羅林がを輝かせます」と。

続きを読む

中部経典 32 Mahāgosiṅgasutta 牛角林大経 (2/14)

[マッジマ・ニカーヤ][牛角林大経]

目次


日本語訳

333.

1141そこで、サーリプッタ尊者は、レーワタ尊者とアーナンダ尊者が遠くから来つつあるのを御覧になりました。御覧になって、アーナンダ尊者にこのように仰いました —「さあ、アーナンダ尊者、いらっしゃい。ようこそ、世尊の奉仕者のお方、世尊の側近のお方。友アーナンダよ、牛角(ゴーシンガ)沙羅林は喜ばしいことです、今宵は月夜です、沙羅の樹々は全てが満開です、香は天の香のようです。友アーナンダよ、どのような姿の比丘によって牛角沙羅林が輝くでしょうか」と。「ここに、友サーリプッタよ、比丘が多聞でいます、持聞者であり、聞集者でいます。それらのダンマは初めが善く、中も善く、終りも善く、役に立ち、正しく語られています。それらは完全に清浄な梵行を語ります。そのようにあるであろうダンマの多聞です。熟知し、よく覚え、心で観察し、見によってよく理解しています。彼は四衆にダンマを教示します。完全な言葉に随い従って煩悩の根絶のために。友、サーリプッタよ、実に、このような姿の比丘によって牛角沙羅林が輝くでしょう」と。

続きを読む

2015 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2014 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2013 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2012 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2011 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2010 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2009 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2008 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
2007 : 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

最終更新時間: 2015-06-29 12:47